Okie from Muskogee

これを演奏するかも知れないので、リンクしておきます。

Merle Haggard - Okie From Muskogee (Live)



歌詞はここにありますが、適当に訳してみました。

-------------------------------

マスコギー出身のオクラハマ人

マスコギーではマリファナを吸わない
LSDでトリップしない
大通りの真ん中で召集令状を焼いたりしない
正しく生きることが好きで、自由であることが好きだ

愛だけで繋がることはない
手を握って口説くことが好きだ
サンフランシスコのヒッピーのように髪を伸ばしたりしない

私はマスコギー出身のオクラハマ人であることを誇りに思う
堅物でさえ大いに楽しむことができる場所
今でも裁判所で星条旗を振る
そして、白い稲妻は、まだすべてに対して最も大きな脅威だ

皮のブーツは、今でも男らしい履き物で
ビーズとローマ風サンダルは見られない
フットボールはまだキャンパスで最も過酷な試合で、
そして、そこの子供たちはまだ大学学部長を尊敬している

私はマスコギー出身のオクラハマ人であることを誇りに思う
堅物でさえ大いに楽しむことができる場所
今でも裁判所で星条旗を振る
そして、白い稲妻は、まだすべてに対して最も大きな脅威だ

今でも裁判所で星条旗を振る
アメリカのオクラハマのマスコギーで

-------------------------------

"We still wave Old Glory down at the courthouse,"
というのが良くわかりません。裁判所で正義を星条旗に誓うということでしょうか?

"And white lightnin's still the biggest thrill of all."
確かにオクラハマは雷雨が多いようです。
ただ、white lightning は白人の力の暗喩かもしれませんね。

ブログ気持玉

クリックして気持ちを伝えよう!

ログインしてクリックすれば、自分のブログへのリンクが付きます。

→ログインへ

なるほど(納得、参考になった、ヘー)
驚いた
面白い
ナイス
ガッツ(がんばれ!)
かわいい

気持玉数 : 0

この記事へのコメント